sábado, 28 de noviembre de 2009

IRLANDA, EN REALIDAD (Por Daniel Orta)



Tal como os anuncié, aquí tenéis el primer escrito de Daniel Orta. En sucesivas entregas, nos va a describir una Irlanda diferente a la que muestran las guías turísticas. Nos mostrará una Irlanda más real, más íntima y seguramente más bella. Cuando menos será la que él conoce y seguramente también ama.

¿Qué conocemos de Irlanda? ¿La cerveza Guinness?, ¿los verdes paisajes con casitas blancas y tejados de paja?, ¿que la capital es Dublín?, ¿los tradicionales Pubs?, ¿la lluvia y el mal tiempo?, ¿los “panotxas” cubiertos de pecas?, ¿el IRA quizás?

Yo, siendo uno de los cientos, miles, de catalanes que vivimos o hemos vivido en Irlanda, ya sea por estudios, trabajo o simplemente por pasar unos meses en el extranjero como experiencia veinteañera, a continuación, y en futuras entregas quisiera relatar aquellos aspectos que más me han marcado, y me siguen causando algún tipo de impacto emocional.

La República de Irlanda, y no como muchos erróneamente la nombran: Irlanda del Sur, debido supongo a:
- Si existe Irlanda del Norte, la otra debe de ser la del Sur.
País de gente, generalmente, sencilla, humilde y agradable. País en el cual la vida transcurre de manera ligera, tranquila y sin mayor sensación de stress. Los irlandeses son considerados por los británicos, mejor dicho por los ingleses, como los pobretones, incultos, chapuceros, borrachos y los viva-la-pepa de estos lares. Personalmente, no creo que eso sea así, al fin y al cabo para los ingleses, todo el que no cante el “God save the Queen” está por debajo de ellos, con lo que no hay que tener demasiado en cuenta su opinión…

Para mi, y si tengo que buscar tópicos y poner en el mismo saco a irlandeses e ingleses, de los que no soy gran fan, los primeros serían como los andaluces de por aquí, cachondos, escandalosos, abiertos a la conversación fácil, amantes del “jerele” y el “alpiste”, etc. (por supuesto respetando distancias y diferencias).

¿Qué pasa cuando un turista decide ir a Irlanda?

Cuando uno llega a cualquier aeropuerto de Eire lo primero que nota, por supuesto después de apearse del fantástico 737-800 de Ryanair, es la fina lluvia, el viento frío y húmedo, y quizás, si tiene suerte, el sol a media altura que no calienta pero que le deja ver dónde está el Terminal.
Sale a la calle y ve una larga ristra de taxis, siendo el más nuevo del año 95, sin color estándar como en Barcelona. Hace cola debidamente y cuando le asignan uno, como gritándole, se va para allá y, ahora, momento clave:
Si el taxista es irlandés:
El 70% del “catalá tipus” tiene un nivel de inglés suficiente como para intentarse ligar a una sueca en Lloret de Mar, así que, lo va a tener chungo para entender al taxista que le empezará a preguntar cosas sobre su vida, como algunos clásicos que nunca fallan:
- ¿De dónde eres? – el taxista ha estado allí en más de una ocasión y conoce tu pueblo mejor que tú.
- ¿De qué equipo de eres? – conoce a todos los jugadores, los títulos que han ganado, ha estado en el Estadio en el 93 cuando jugaron contra el Elche y ganaron 3-1…
- ¿Qué tiempo hace allí? – comenta el mal tiempo que hace en Irlanda con voz de resignación, aunque te cuenta que en tres semanas se va a tu pueblo a pasar medio mes, el tío.
- ¿Qué cerveza bebes? – qué barata es la cerveza en España y cómo le gusta sentarse en una terraza, tostarse al sol y beber San Miguel.
Y de ahí a donde te lleve la conversación facilona…
Aunque el taxista, en estos tiempos que corren, es muy posible que sea de la Europa del Este o de algún país africano, así que la conversación / interrogatorio será inexistente, lo justo para preguntarte a dónde vas y ya.

Volviendo al taxista irlandés, su lengua y su acento:
Existen tantos acentos del idioma inglés como del nuestro o más, no sé. No voy a entrar en los acentos en los EEUU, Australia, Gran Bretaña, etc., me centraré sólo en la multitud de acentos en Irlanda (República y del Norte). Tengamos en cuenta que Eire es un país pequeño, algo así como una sexta parte de España, donde viven 4.4 millones de personas. Los acentos se reparten por todo el país de manera geográfica: de la armonía y fuerza del acento del Norte Ulster, al agudo y musical del Sur Munster, del seco y cortante del Este Leinster al casi ininteligible y privado del Oeste Connacht. Y dentro de éstos, de nuevo, gran variedad: el acento de Kerry no tiene nada que ver con el de Limerick, o el de Waterford con el de Dublín. Hasta el punto que en la capital, se puede claramente diferenciar el acento del Norte de la ciudad, recortado y bien marcado, con el del Centro, callejero y rudimentario, y el del Sur de la misma, culto y pretencioso.

La ciudad de Dublín no está sólo dividida por los acentos, existe una frontera natural que separa la ciudad de Norte a Sur, el rio Liffey. Es tal la división que, muchos de los habitantes del Sur nunca han pasado al “otro lado del Liffey”, y no es una exageración. Un caso muy curioso, que incluso fue comentado en las noticias fue, cuando abrieron, recientemente, un IKEA en el norte de la ciudad. Muchos sureños se vieron obligados a cruzar al norte, eso sí rápido y sin mirar atrás. Hace un par de meses, un colega de la oficina me acercó a casa, yo vivo en el norte, él es del sur, pues, ¿os podéis creer que no tenía ni idea de las calles por las que pasamos, hasta el punto que tuve que hacerle un plano para regresar a la autopista que le conducía a “su ciudad”.
El dublinés del sur, se considera a sí mismo de clase más alta que el del norte. Y de alguna manera el del norte, inconscientemente, lo acepta y se siente orgulloso de ello. A aquellos que les guste el cine y la música, quizás recordarán la clásica película The Commitments, en ella se juntan un grupo de jóvenes unidos por la música Soul, siendo todos ellos del norte de Dublín, se califican a sí mismos como irlandeses, los “negros” de Europa, y dublineses, los “negros” de Irlanda, y los del norte, como los “negros” de Dublín.

Acabando con el lema de James Brown: So say it once, say it loud: I'm black and I'm proud. Algo asi como “Dilo alto y claro, soy negro y estoy orgulloso.

erDani… to be continued

1 comentario:

  1. Felicidades por esta primera incursión en la publicación en Internet. Esperaremos ansiosos las próximas entregas!!

    ResponderEliminar